+ Antworten
Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Gute Online-Übersetzer / Übersetzungstools ?

  1. #1
    Junior
    Registriert seit
    24.03.2009
    Ort
    Schwerin
    Beiträge
    53

    Standard Gute Online-Übersetzer / Übersetzungstools ?

    Moin,

    hat jemand von Euch Erfahrung mit diversen Übersetzungstools (egal ob online oder offline)???

    Habe hier ein haufen Texte in Englisch die in halbwegs guten Deutsch übersetzt werden müssen, sodass anschließend nur noch die Satzstellung bissl angepasst werden muss.

    Danke schonmal!

    Gruß
    Tangier

  2. #2
    Junior Avatar von McApple
    Registriert seit
    16.07.2009
    Alter
    24
    Beiträge
    66

    Standard

    Also ich nehme meistens den Google Übersetzer. Ist relativ einfach... also ok, übersetzt fast nur Wort für Wort, aber es genügt meistens um den Text zu verstehen und sich dann selbst nochmal ordentlich aufzuschreiben

    Für Worte die ich einfach nur übersetzten will nehme ich immer dict.cc . Finde ich super, da kommen meist mehrere Übersetzungen, und man kann sich die Aussprache bei fast allen Wörtern anhören

  3. #3
    Nelson
    Gast

    Standard

    Für einzelne Worte benutze ich ebenfalls dict.cc, das ist ganz in Ordnung.

    Von Übersetzungs-Tools wie Google halte ich nicht sehr viel, da dort oft nur Kauderwelsch bei rauskommt. Besonders wenn in den Texten auch noch gefachsimpelt wird. Daher übersetze ich die Texte lieber selbst und schlage nur die unbekannten Wörter nach. Ein paar Englischkenntnisse braucht man dafür dann natürlich schon.

  4. #4
    Vielschreiber Avatar von galfi
    Registriert seit
    25.09.2006
    Ort
    München & Stuttgart
    Alter
    26
    Beiträge
    1.322

    Standard

    Zitat Zitat von Nelson Beitrag anzeigen
    Für einzelne Worte benutze ich ebenfalls dict.cc, das ist ganz in Ordnung.

    Von Übersetzungs-Tools wie Google halte ich nicht sehr viel, da dort oft nur Kauderwelsch bei rauskommt. Besonders wenn in den Texten auch noch gefachsimpelt wird. Daher übersetze ich die Texte lieber selbst und schlage nur die unbekannten Wörter nach. Ein paar Englischkenntnisse braucht man dafür dann natürlich schon.
    Ich musste neulich was aus russisch übersetzen, bei einer Sprache die man überhaupt nicht spricht kann so ein Übersetzungs-Tool schon ganz hilfreich sein. Man hat zumindest erkannt was gemeint wurde, das war für mich schon ausreichend.

  5. #5
    Nelson
    Gast

    Standard

    Ja, das stimmt natürlich. Wenn man wirklich keine Ahnung von der Sprache hat, hat man auch kaum eine andere Wahl. Aber wenn man ein paar Kenntnisse in der gewünschten Sprache hat, sollte man es lieber mit der manuellen Übersetzung versuchen.

    Ich habe die Erfahrung gemacht, dass, selbst wenn ich nicht alle Wörter übersetzen kann und diese nicht nachschlage, ich meist mehr verstehe als wenn ich einen Online-Übersetzer nutze.

    Allerdings kann es natürlich auch sein, dass der Quelltext hierbei eine größere Rolle spielt. Kommt eben darauf an wie er geschrieben wurde und ob größtenteils "einfache" Wörter vorkommen.

  6. #6
    Stammgast Avatar von defrucht
    Registriert seit
    16.06.2010
    Ort
    Nordwest
    Beiträge
    202

    Standard AW: Gute Online-Übersetzer / Übersetzungstools ?

    Hin und wieder nutze ich den Übersetzer von abacho.de . Leider haben alle diese Übersetzer einen grossen Defizit. Woher sollen diese Übersetzer wissen, in welchem Zusammenhang er übersetzen soll. Ich greife lieber zum Buch und schlage es nach. Bringt beim Übersetzen am meisten. So wie schon Nelson sagte.

+ Antworten

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

     

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Ja
  • Themen beantworten: Ja
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
Jetzt kostenlos im Forum anmelden!